DIPLOMATIC TRANSLATION ERRORS THAT CHANGED HISTORY
Keywords:
Diplomatic translation, historical miscommunication, international relations, translation errors.Abstract
This article explores the ways that significant mistakes in diplomatic translation have influenced world history. Long-lasting diplomatic rifts, military escalations, and unsuccessful peace negotiations have all resulted from misunderstandings and incorrect translations. This study emphasises the critical function of linguistic accuracy in international diplomacy by looking at historical examples like Khrushchev's famous "We will bury you" speech and the U.S.-Japan communication prior to the Hiroshima bombing.
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
You are free to:
- Share — copy and redistribute the material in any medium or format for any purpose, even commercially.
- Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.
- The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
Under the following terms:
- Attribution — You must give appropriate credit , provide a link to the license, and indicate if changes were made . You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
Notices:
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation .
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.