EQUIVALENCE OF MORAL AND SPIRITUAL CONCEPTS IN THE TRANSLATION OF DOSTOEVSKY'S NOVEL "THE BROTHERS KARAMAZOV" INTO UZBEK
Keywords:
Dostoevsky,Abstract
The article discusses the problems of equivalence of moral and spiritual concepts in the Uzbek translation of the novel by F.M. Dostoevsky "The Brothers Karamazov". The object of this research is the religious and moral concepts that form the philosophical structure of the work, including the categories of faith, freedom, sin, responsibility, suffering, repentance and love. The subject of this research is the ways of conveying these concepts in the Uzbek translated version and the degree of their semantic, functional and pragmatic equivalence in relation to the original text. The methodological basis is the provisions of the theory of translation, the concept of dynamic and functional equivalence, as well as the cognitive-discursive analysis of a literary text. As a result, the features of the transformation of spiritual vocabulary, religious terminology and moral and philosophical concepts in the context of intercultural communication are revealed. It is concluded that equivalence in the Uzbek translation is achieved mainly at the level of functional and semantic correspondence, while preserving the ideological depth of the work, but with the inevitable adaptation of cultural and religious shades.
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
You are free to:
- Share — copy and redistribute the material in any medium or format for any purpose, even commercially.
- Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.
- The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
Under the following terms:
- Attribution — You must give appropriate credit , provide a link to the license, and indicate if changes were made . You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
Notices:
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation .
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.