LINGUOCULTUROLOGICAL PECULIARITIES OF TRANSLATING CULTURAL CONCEPTS BETWEEN ENGLISH AND UZBEK

Authors

  • Samadova Sarvinoz Solik qizi 4th-Year Student of Shakhrisabz State Pedagogical Institute Author
  • Inomova Durdona Ulug'bek qizi Scientific Supervisor, Teacher of Shakhrisabz State Pedagogical Institute Author

Keywords:

linguoculturology, cultural concept, translation peculiarities, intercultural communication, collectivism, contrastive analysis, semantic primitives, cultural lacuna.

Abstract

This article is devoted to the study of the linguoculturological peculiarities of translating cultural concepts in English and Uzbek languages, focusing on their linguistic representation and the influence of national worldviews. The analysis combines contrastive linguoculturological and semantic componentative approaches, treating concepts as universal units or national lacunae. The methodological basis of the research includes corpus analysis, the method of semantic primitives, and comparative linguistic approaches to identify translation equivalence. Furthermore, specific methods for addressing cultural differences in translation practice and English language teaching are proposed.

Downloads

Published

2026-04-30

Issue

Section

Articles

How to Cite

LINGUOCULTUROLOGICAL PECULIARITIES OF TRANSLATING CULTURAL CONCEPTS BETWEEN ENGLISH AND UZBEK. (2026). EduVision: Journal of Innovations in Pedagogy and Educational Advancements, 2(4), 702-712. https://brightmindpublishing.com/index.php/ev/article/view/2533