THE ART OF LITERARY TRANSLATION: NAVIGATING LANGUAGE, SPEECH ACTS AND CULTURE
Keywords:
Literary translation, speech acts, request, cultural equivalence, poetic expression, idioms, stylistic adaptation, emotional fidelity, linguistic creativity.Abstract
Literary translation stands as a nuanced bridge between languages and cultures. It involves not only the accurate rendering of meaning but also the preservation of an author’s unique voice, imagery, and emotional tone. This paper explores the central challenges in literary translation, including speech acts, idiomatic expressions, cultural references, poetic devices, and grammatical structures. Drawing on examples from Uzbek, Russian, and English, it analyzes how translators must employ creativity, linguistic sensitivity, and cultural insight to produce translations that are both faithful and emotionally resonant. Through practical comparisons and examples, this paper argues that a successful literary translation is not a mechanical process, but rather a form of artistic recreation that ensures literature transcends linguistic and cultural boundaries.
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
You are free to:
- Share — copy and redistribute the material in any medium or format for any purpose, even commercially.
- Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.
- The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
Under the following terms:
- Attribution — You must give appropriate credit , provide a link to the license, and indicate if changes were made . You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
Notices:
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation .
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.