THE INFLUENCE OF FRENCH LINGUOCULTUROLOGY IN TRANSLATION INTO UZBEK
Abstract
This article discusses the issues of translation from French into Uzbek, with an emphasis on linguistic and cultural features. The authors analyzed the key theoretical aspects of this topic and presented the results of the study. The analysis showed that French speech is saturated with politeness formulas, which gives it a certain tone. It was found that in business discourse, vocabulary with a broad meaning is often used, requiring special attention of the translator to select adequate and understandable equivalents. It also emphasizes the existence of three types of equivalence in translation: formal (similar linguistic means are used), semantic (meaning is conveyed using other means) and situational (different linguistic means describe the same situation).
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
You are free to:
- Share — copy and redistribute the material in any medium or format for any purpose, even commercially.
- Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.
- The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
Under the following terms:
- Attribution — You must give appropriate credit , provide a link to the license, and indicate if changes were made . You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
Notices:
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation .
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.