LEXICAL PROBLEMS OF TRANSLATION OF SCIENCE FICTION WORKS (USING RAY BRADBURY'S FAHRENHEIT 451 AS AN EXAMPLE)
Keywords:
Science fiction translation, lexical problems, Ray Bradbury, Fahrenheit 451, literary translation, neologisms, translation strategies, dystopian literature, semantic equivalence, stylistic adaptation.Abstract
Translation of science fiction literature presents numerous linguistic and cultural challenges due to the genre’s complex vocabulary, neologisms, symbolism, futuristic concepts, and stylistic peculiarities. Ray Bradbury’s Fahrenheit 451 is considered one of the most influential dystopian science fiction novels of the twentieth century and serves as an important source for analyzing lexical translation difficulties. This article investigates the lexical problems encountered in translating Fahrenheit 451 into other languages and examines the strategies used by translators to preserve semantic meaning, stylistic effect, and cultural context. The study focuses on neologisms, metaphorical expressions, technical terminology, culture-specific items, and emotionally expressive vocabulary.
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
You are free to:
- Share — copy and redistribute the material in any medium or format for any purpose, even commercially.
- Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.
- The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
Under the following terms:
- Attribution — You must give appropriate credit , provide a link to the license, and indicate if changes were made . You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
Notices:
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation .
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.